Jelena Petanović (Belgrad, 1977) és llicenciada en Filologia Anglesa. Es dedica a la traducció literària del català al serbi.
Ha traduït novel·les de Narcís Oller, M. Àngels Anglada i Albert Sánchez Pinyol. De poesia, ha publicat reculls de Joan Salvat-Papasseit, Enric Casasses, Dolors Miquel i Jaume C. Pons Alorda. També ha traduït un conte de Pere Calders i un altre de Francesc Serés per a una monografia de literatura catalana en serbi. També ha col·laborat en la traducció catalana de la novel·la El Pati Maleït del Premi Nobel serbi Ivo Andrić. A més, és coautora d’una guia lingüística del català per a parlants de serbi.