Llibres traduïts de J. V. Foix
Llengües de l'Estat espanyol:
Espanyol
Crónicas de ultrasueño [Cròniques de l'ultrason]. Traducció de José Agustín Goytisolo. Barcelona: Anagrama, 1986
Las irreales omegas [Les irreals omegues]. Traducció de Jaume Ferran i Camps. Madrid: Alianza, 1988
Solo y dolido [Sol, i de dol]. Traducció de Manuel Longares. Madrid: Visor, Col. Visor de Poesia, 1993
Las irreales omegas [Les irreals omegues]. Traducció de Martí Soler Vinyes. Tlalpan (D.F. México): Libros del Umbral, Col. El Naranjo 4, 2000.
Altres llengües europees:
Alemany
KRTU und andere Prosadichtungen [KRTU]. Traducció d' Eberhard Geisler. Frankfurt am Main: Vervuert, 1988
Aus dem Tagebuch 1918 [Diari 1918]. Traducció de . Zürich: Teamart, 2013
Anglès
When I sleep, then I see clearly [És quan dormo que hi veig clar]. Traducció de D. H. Rosenthal. Nova York: Persea Books, 1988
Daybook 1918: Early Fragments by Catalan poet J.V. Foix [Diari 1918]. Traducció de Lawrence Venuti. Illinois: Northwestern University Press, 2019
Eslovè
Dnevnik iz leta 1918 (izbrane pesmi v prozi) [Diari 1918]. Traducció de . Ljubljana: Center za slovensko knjizevnost, 2003