Traduccions de Joan Vinyoli en antologies i revistes
Llengües de l'Estat espanyol:
Català
Katalan Xiandai Shixuan
Selecció José Agustín Goytisolo. Wang Yangle. Barcelona: Seix Barral, 1968
Espanyol
Antología de poetas catalanes contemporáneos
Traducció de Paulina Crusat. Madrid: Rialp, 1952
Antología poética de la lengua catalana
Traducció de Félix Ros. Madrid: Editora Nacional, 1965
Poetas catalanes contemporáneos
Traducció de José Agustín Goytisolo. Barcelona: Biblioteca Breve de Seix Barral, 1968
VINYOLI, Joan. Cuarenta poemas
Selecció, traducció i pròleg de José Agustín Goytisolo. Barcelona: Lumen, 1980
VINYOLI, Joan. Alguien me ha llamado
Edició bilingüe. Traducció de José Agustín Goytisolo. Pròleg de Josep M. Sala-Valldaura. Barcelona: Llibres del Mall, 1986
La medida de un hombre
Traducció de Fernando Güell i Lourdes Valls. Madrid: Visor, 1990
Veintiún poetas catalanes para el siglo XXI
Edició bilingüe. Selecció, traducció, pròleg i notes bibliogràfiques de José Agustín Goytisolo. Barcelona: Lumen, 1996
Veintiún poetas catalanes para el siglo XXI
Edició bilingüe. Selecció, traducció, pròleg i notes bibliogràfiques de José Agustín Goytisolo. Barcelona: Lumen, 1996
VINYOLI, Joan. Y que el silencio queme por los muertos
Traducció de Carlos Marzal i Enric Sòria. València: Pre-Textos, 2010
VINYOLI, Joan. Ahora que es tarde
Traducció de María de Luís. Madrid: Huerga &Fierro, 2012
Altres llengües europees:
Alemany
Ein Spiel von Spiegeln: Katalanische Lyrik des 20. Jahrhunderts
Traducció de Tilbert Dídac Stegmann. Adaptació d'Uwe Grüning. Edició especial amb una litografia en color signada per Antoni Tàpies i numerada. Leipzig: Reclam 1987
«Gedichte» Sprache im technischen Zeitalter
[Berlín], núm. 212 (desembre 2014), p. 455-463 [Tria i traducció d\'Àxel Sanjosé]
Anglès
"Mlademu pesniku, ki je menda umrl na vojski zunaj domovine"; "Pod vecer", "Nekdo me je poklical", "Proti virom", "Petelin na strehi" Katalonska lirika XX. stoletja
Pròleg d'Àlex Broch. Traducció de Niko Košir. Ljubljana: Cankarjeva založba 1982
«Game»; «Self-Portrait at Sixty-Five»; «It is a nightmare...»
Traducció de Deborah Bonner.<EM> Catalan Writing</EM> 8 [Barcelona: ILC] (abril 1992), p.33.37
Light off Water. XXV Catalan Poems 1978-2002
Traducció d'Anna Crowe i Christopher Whyte. Manchester: Scottish Poetry Library, 2007.
Francès
Promenade d’anniversaire et autres poemes
Traducció de Patrick Gifreu. París: Éditions de la Différence, 1990.
Huit siècles de poésie catalane
Traducció de Jean-Claude Morera. París: Harmattan, 2010
Hongarès
"A források felé"; "Valaki szólított"; "Most is ott"; "A szikla"; "Kakas"; "A magányos kő"; "Hé ttől kilencig" Körtánc fantomokkal
Traducció de György Jánosházy. Bucarest (sic): Krietrion, 1972.
Ész és mámor
Traducció de Déri Balázs. Budapest: Íbisz, 1997
Italià
Poeti catalani
Traducció de Livio B. Wilcock. Milà: Bompiani, 1962
Neerlandès
Een Catalaans Bericht
Introducció i traducció de Bob de Nijs, Lier: De Bladen voor de Poezie,1968
Een morgenland, Een Avondland
Edició bilingüe. Introducció i traducció de Bob de Nijs. Brusel·les: PEN flamenc, 1978
De koele hoeken en kanten van de schaduw
Antologia] Selecció de Rafael Alemany i Vicent Martínes. Traducció de Bob de Nijs. Portada d’Antoni Tàpies. Altea (Alacant): Point International Poetry&Correspondance, 1990
Portuguès
Antologia de poesia catala contemporanea
Traducció de Stella Leonardos. Sao Paulo: Monfort, 1969
Rus
Ogony i rozi: iz sovremennoy katalonskoy paezii
A cura d'E. Solonovic. Traducció de S. Gontxarenko, P. Gruixko, M. Samaieva. Presentació de Marina Abràmova. Moscou: Progress, 1981
Serbi
Daleki grad
Traducció de Jovan Horvat. Belgrad: Alexandria Press, 2003.
Suec
Tio katalanska poeter
Traducció de Lluís Solanes en col·laboració amb Arne Lundgren. Göteborg: Fabian, 1987
Turc
Cagdas katalan siir irmagi
Traducció d'Özhan Ozan. Istanbul: Era Yayincilik, 1995 (?)
Txec
"Mladom pjesniku...", Autoportret, s blatom i rubinima", "Mrkla noc" Bikova koža. Mala antologija katalonskog modernog pjesništva
Traducció de Tonko Marojević. Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske, 1987
Llengües de la resta del món:
Xinès
Katalan Xiandai Shixuan
Traducció de Wang Yangle. Beijing: Renmin Wenxue Chu Banshe, 1991