Els jugadors
Pau Miró
Pau Miró
SCENA 2: \'O schiattamuorto
In cucina. Il barbiere e il becchino.
Becchino: D\'inverno ce stanno meno omicidie. A Kerch, Ucraina. Ce sta \'nu lago, gruosso, e praticamente \'stu lago se gela, e quindi nun ce pònno mena\' \'e muorte pecché \'o lago è ghiacciato.
silenzio
Aspettano \'a primmavera. Quanno arriva \'a primmavera, l\'omicidie fanno \'a botta.
silenzio
Questi cadaveri servono per alimentare la natura.
silenzio
Fa piacere sapere che la vita serve a qualche cosa, nun te pare?
silenzio
Me l\'ha ditto Irina.
silenzio
È \'na prostituta \'e Kerch, Ucraina. Mo so\' paricchie anne che sta ccà. È brava, ma veramente. È \'a \'uerra. Quanno fernésce, te dice cierti fattariélle comm\'\'a chisto d\'\'o lago ghiacciato.
silenzio
È comme si fossero dei racconti. Storie, addò ce stanno sempe muorte. Però so\' belle.
silenzio
\'O paese suoio era maestra \'e scola. Cà fa \'a prostituta, però se vede ca n\'\'o po\' evita\'. Voglio dìcere, \'stu fatto \'e dicere \'sti storie, racconti, inzomma, comm\'\'e vulimmo chiamma\'...
silenzio
Deformazione professionale, credo.
silenzio
Io nu vaco co\' Irina pe\' me fa\' dicere \'sti storie. Ce vaco \'na vota \'a semmana, e si tenésse chiù sorde ce jesse chiù spesso. È un angelo. Téne \'na pelle troppa liscia. Téne \'nu dio \'e culo e chiava troppo bello. Molto dolce. Pirciò \'a vaco a truva\'. Quanno cavalca, che se mette \'ncoppa, \"tocotoc – tocotoc – tocotoc\" è comme sì me désse \'nu poco \'e vita, comme si me ne putesse piglia\' \'nu poco d\'\'a soja.
Silenzio
il becchino accende una sigaretta, però la spegne immediatamente.
Ho smesso.
silenzio
M\'affogo.
silenzio
Te pòzzo dìcere \'na cosa patetica?
silenzio
So\' geluso.
silenzio
Irina. Me fa\' \'ngelusi\'.
silenzio
Lo so, lo so. È \'na strunzata che \'na puttana me fa \'ngelusi\', però è accussì.
silenzio
So\' sulo \'nu cliente. Nun me ne \'mporta si s\'\'a fanno ciénte uommene \'a semmana. Nun è chesto. \'O saccio ca sicuramente tène cliente molto più belli di me. Più giovani. Si nun me sbaglio sta pure \'nzieme \'o prutettòre. Ma nun è chésto. Quanno vengo, no?, e rimango là steso qualche minuto, e essa me dice chillu cunto... Non lo so... Chillo è \'o posto mio.
silenzio
Me fa\' gira\' \'e palle ca le conta \'sti storie pure all\'ati cliente.
silenzio
Nun supporto ca se pigliano \'o posto mio.
silenzio
Cerco \'e nun me ne fa\' adduna\', però ce lo chiedo, se ci racconta queste storie pure agli altri clienti.
silenzio
Pecché nun l\'avéssa fa\'?
silenzio
Sì me putesse accattà chiù tiempo, jesse tutte \'e juorne d\'\'a semmana cu essa.
silenzio
Nun tengo chiù l\'età pe\' essere geluso. Tengo \'o fegato gonfio.
silenzio
Ce sta metténno \'nu sacco \'e tiempo.
Barbiere: Il professore?
Becchino: No, l\'attore. Verìmmo si se move a turna\' e a purta\' \'o cafè. Io si nun me piglio \'o café \'a matina pòzzo accidere \'o primmo che tengo annanze.
silenzio
Barbiere: Quindi mò lavori al cimitero.
Il becchino annuisce.
Te piace?
Becchino: No. È \'a meglia fatica che aggio tenuto fin\'\'e mò. Tranquilla.
Barbiere: Pagano bene?
Becchino: No. Però pe\' mo pàveno. È \'nu subappalto, capi\', è tranquillo.
silenzio
Barbiere: Da quanto tempo non ci vediamo?
Becchino: N\'aggio tenuto \'o cunto.
Barbiere: Devo confessare che ogni tanto mi siete mancati.
Becchino: Mi spezzi il cuore.
Barbiere: Pure a mia moglie siete mancati, dice che sto sempre \'a casa.
Becchino: Ma chiàve, cu tua moglie?
Barbiere: Abbiamo fatto appuntamento, ogge pomeriggio, jamme a vede\' \'na lavatrice.
Becchino: Vabbuò ma state buono? V\'\'a facite \'na chiavatella ogne tanto?
silenzio
Barbiere: Secondo me sta con qualcuno.
Becchino: Ma tu che dice?!
Barbiere: Secondo me sì.
Becchino: E tutt\'\'a vita c\'\'a stessa persona, che t\'aspettave?
silenzio
E te fa sta\' male \'stu fatto? Tu pure si gelùso?
silenzio
Barbiere: Quello che mi fa stare male è se mi lascia. Facesse chello che vo\', con chi vuole, però nun m\'ha da lascia\'.
In cucina. Il barbiere e il becchino.
Becchino: D\'inverno ce stanno meno omicidie. A Kerch, Ucraina. Ce sta \'nu lago, gruosso, e praticamente \'stu lago se gela, e quindi nun ce pònno mena\' \'e muorte pecché \'o lago è ghiacciato.
silenzio
Aspettano \'a primmavera. Quanno arriva \'a primmavera, l\'omicidie fanno \'a botta.
silenzio
Questi cadaveri servono per alimentare la natura.
silenzio
Fa piacere sapere che la vita serve a qualche cosa, nun te pare?
silenzio
Me l\'ha ditto Irina.
silenzio
È \'na prostituta \'e Kerch, Ucraina. Mo so\' paricchie anne che sta ccà. È brava, ma veramente. È \'a \'uerra. Quanno fernésce, te dice cierti fattariélle comm\'\'a chisto d\'\'o lago ghiacciato.
silenzio
È comme si fossero dei racconti. Storie, addò ce stanno sempe muorte. Però so\' belle.
silenzio
\'O paese suoio era maestra \'e scola. Cà fa \'a prostituta, però se vede ca n\'\'o po\' evita\'. Voglio dìcere, \'stu fatto \'e dicere \'sti storie, racconti, inzomma, comm\'\'e vulimmo chiamma\'...
silenzio
Deformazione professionale, credo.
silenzio
Io nu vaco co\' Irina pe\' me fa\' dicere \'sti storie. Ce vaco \'na vota \'a semmana, e si tenésse chiù sorde ce jesse chiù spesso. È un angelo. Téne \'na pelle troppa liscia. Téne \'nu dio \'e culo e chiava troppo bello. Molto dolce. Pirciò \'a vaco a truva\'. Quanno cavalca, che se mette \'ncoppa, \"tocotoc – tocotoc – tocotoc\" è comme sì me désse \'nu poco \'e vita, comme si me ne putesse piglia\' \'nu poco d\'\'a soja.
Silenzio
il becchino accende una sigaretta, però la spegne immediatamente.
Ho smesso.
silenzio
M\'affogo.
silenzio
Te pòzzo dìcere \'na cosa patetica?
silenzio
So\' geluso.
silenzio
Irina. Me fa\' \'ngelusi\'.
silenzio
Lo so, lo so. È \'na strunzata che \'na puttana me fa \'ngelusi\', però è accussì.
silenzio
So\' sulo \'nu cliente. Nun me ne \'mporta si s\'\'a fanno ciénte uommene \'a semmana. Nun è chesto. \'O saccio ca sicuramente tène cliente molto più belli di me. Più giovani. Si nun me sbaglio sta pure \'nzieme \'o prutettòre. Ma nun è chésto. Quanno vengo, no?, e rimango là steso qualche minuto, e essa me dice chillu cunto... Non lo so... Chillo è \'o posto mio.
silenzio
Me fa\' gira\' \'e palle ca le conta \'sti storie pure all\'ati cliente.
silenzio
Nun supporto ca se pigliano \'o posto mio.
silenzio
Cerco \'e nun me ne fa\' adduna\', però ce lo chiedo, se ci racconta queste storie pure agli altri clienti.
silenzio
Pecché nun l\'avéssa fa\'?
silenzio
Sì me putesse accattà chiù tiempo, jesse tutte \'e juorne d\'\'a semmana cu essa.
silenzio
Nun tengo chiù l\'età pe\' essere geluso. Tengo \'o fegato gonfio.
silenzio
Ce sta metténno \'nu sacco \'e tiempo.
Barbiere: Il professore?
Becchino: No, l\'attore. Verìmmo si se move a turna\' e a purta\' \'o cafè. Io si nun me piglio \'o café \'a matina pòzzo accidere \'o primmo che tengo annanze.
silenzio
Barbiere: Quindi mò lavori al cimitero.
Il becchino annuisce.
Te piace?
Becchino: No. È \'a meglia fatica che aggio tenuto fin\'\'e mò. Tranquilla.
Barbiere: Pagano bene?
Becchino: No. Però pe\' mo pàveno. È \'nu subappalto, capi\', è tranquillo.
silenzio
Barbiere: Da quanto tempo non ci vediamo?
Becchino: N\'aggio tenuto \'o cunto.
Barbiere: Devo confessare che ogni tanto mi siete mancati.
Becchino: Mi spezzi il cuore.
Barbiere: Pure a mia moglie siete mancati, dice che sto sempre \'a casa.
Becchino: Ma chiàve, cu tua moglie?
Barbiere: Abbiamo fatto appuntamento, ogge pomeriggio, jamme a vede\' \'na lavatrice.
Becchino: Vabbuò ma state buono? V\'\'a facite \'na chiavatella ogne tanto?
silenzio
Barbiere: Secondo me sta con qualcuno.
Becchino: Ma tu che dice?!
Barbiere: Secondo me sì.
Becchino: E tutt\'\'a vita c\'\'a stessa persona, che t\'aspettave?
silenzio
E te fa sta\' male \'stu fatto? Tu pure si gelùso?
silenzio
Barbiere: Quello che mi fa stare male è se mi lascia. Facesse chello che vo\', con chi vuole, però nun m\'ha da lascia\'.
MIRÓ, Pau. Jucatúre (Els jugadors). Estrenada al Piccolo Teatro de Milà, 2013.
Traduït per Enrico Ianniello